Yükleniyor...

Lütfen bekleyiniz

/

Kıyâmet

القيامة

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
75:1
لَآ hayır
أُقْسِمُ and içerim
بِيَوْمِ gününe
ٱلْقِيَـٰمَةِ kıyamet
1
75:2
وَلَآ yine hayır
أُقْسِمُ and içerim
بِٱلنَّفْسِ nefse
ٱللَّوَّامَةِ daima kendini kınayan
2
75:3
أَيَحْسَبُ -mı sanıyor?
ٱلْإِنسَـٰنُ insan
أَلَّن bir araya toplamayacağımızı
نَّجْمَعَ We will assemble
عِظَامَهُۥ kendisinin kemiklerini
3
75:4
بَلَىٰ evet
قَـٰدِرِينَ gücümüz yeter
عَلَىٰٓ düzenlemeğe
أَن that
نُّسَوِّىَ We can restore
بَنَانَهُۥ onun parmak uçlarnı
4
75:5
بَلْ fakat
يُرِيدُ ister
ٱلْإِنسَـٰنُ insan
لِيَفْجُرَ yalanlamak
أَمَامَهُۥ ilerisini (kıyameti)
5
75:6
يَسْـَٔلُ sorup durur
أَيَّانَ nerede?
يَوْمُ günü
ٱلْقِيَـٰمَةِ kıyamet
6
75:7
فَإِذَا zaman
بَرِقَ kamaştığı
ٱلْبَصَرُ göz
7
75:8
وَخَسَفَ ve tutulduğu
ٱلْقَمَرُ ay
8
75:9
وَجُمِعَ ve bir araya toplandığı
ٱلشَّمْسُ güneş
وَٱلْقَمَرُ ve ay
9
75:10
يَقُولُ der
ٱلْإِنسَـٰنُ insan
يَوْمَئِذٍ o gün
أَيْنَ neresidir?
ٱلْمَفَرُّ kaçacak yer
10
75:11
كَلَّا hayır
لَا yoktur
وَزَرَ sığınacak yer
11
75:12
إِلَىٰ Rabbinin
رَبِّكَ o gün
يَوْمَئِذٍ that Day
ٱلْمُسْتَقَرُّ varıp durulacak yer
12
75:13
يُنَبَّؤُا۟ haber verilir
ٱلْإِنسَـٰنُ insanın
يَوْمَئِذٍۭ o gün
بِمَا şeyler
قَدَّمَ yapıp öne sürdüğü
وَأَخَّرَ ve geri bıraktığı
13
75:14
بَلِ doğrusu
ٱلْإِنسَـٰنُ insan
عَلَىٰ kendi nefsini
نَفْسِهِۦ himself
بَصِيرَةٌۭ görür
14
75:15
وَلَوْ ve şayet
أَلْقَىٰ ortaya atsa (da)
مَعَاذِيرَهُۥ özürler
15
75:16
لَا depretme
تُحَرِّكْ move
بِهِۦ onu
لِسَانَكَ diline
لِتَعْجَلَ okumak için
بِهِۦٓ onu
16
75:17
إِنَّ şüphesiz
عَلَيْنَا bize düşer
جَمْعَهُۥ onu toplamak
وَقُرْءَانَهُۥ ve okumak
17
75:18
فَإِذَا zaman
قَرَأْنَـٰهُ O'nu okuduğumuz
فَٱتَّبِعْ izle
قُرْءَانَهُۥ onun okunuşunu
18
75:19
ثُمَّ sonra
إِنَّ şüphesiz
عَلَيْنَا bize düşer
بَيَانَهُۥ onu açıklamak
19
75:20
كَلَّا hayır
بَلْ bilakis
تُحِبُّونَ siz seviyorsunuz
ٱلْعَاجِلَةَ çarçabuk geçeni
20
75:21
وَتَذَرُونَ ve bırakıyorsunuz
ٱلْـَٔاخِرَةَ ahireti
21
75:22
وُجُوهٌۭ yüzler vardır
يَوْمَئِذٍۢ o gün
نَّاضِرَةٌ ışıl ışıl parlar
22
75:23
إِلَىٰ Rabbine
رَبِّهَا their Lord
نَاظِرَةٌۭ bakar
23
75:24
وَوُجُوهٌۭ ve yüzler vardır
يَوْمَئِذٍۭ o gün
بَاسِرَةٌۭ asıktır
24
75:25
تَظُنُّ anlar
أَن yapılacağını
يُفْعَلَ will be done
بِهَا kendisine
فَاقِرَةٌۭ belini kıran(bela)nın
25
75:26
كَلَّآ hayır
إِذَا ne zaman ki
بَلَغَتِ (can) dayanır
ٱلتَّرَاقِىَ köprücük kemiklerine
26
75:27
وَقِيلَ ve denir
مَنْ ۜ kim?
رَاقٍۢ efsun yapar
27
75:28
وَظَنَّ ve anlar
أَنَّهُ bunun
ٱلْفِرَاقُ ayrılık zamanı olduğunu
28
75:29
وَٱلْتَفَّتِ ve dolaşır
ٱلسَّاقُ bacak
بِٱلسَّاقِ bacağa
29
75:30
إِلَىٰ Rabbinedir
رَبِّكَ your Lord
يَوْمَئِذٍ o gün
ٱلْمَسَاقُ sevk
30
75:31
فَلَا sadaka vermedi
صَدَّقَ he accepted (the) truth
وَلَا ve
صَلَّىٰ namaz da kılmadı
31
75:32
وَلَـٰكِن fakat
كَذَّبَ yalanladı
وَتَوَلَّىٰ ve döndü
32
75:33
ثُمَّ sonra
ذَهَبَ gitti
إِلَىٰٓ ailesine
أَهْلِهِۦ his family
يَتَمَطَّىٰٓ çalım satarak
33
75:34
أَوْلَىٰ yazık
لَكَ sana
فَأَوْلَىٰ yazık
34
75:35
ثُمَّ yine
أَوْلَىٰ yazık
لَكَ sana
فَأَوْلَىٰٓ yazık
35
75:36
أَيَحْسَبُ sanıyor mu?
ٱلْإِنسَـٰنُ insan
أَن bırakılacağını
يُتْرَكَ he will be left
سُدًى başı boş
36
75:37
أَلَمْ değil miydi?
يَكُ kendisi
نُطْفَةًۭ bir nutfe (sperm)
مِّن meniden
مَّنِىٍّۢ semen
يُمْنَىٰ dökülen
37
75:38
ثُمَّ sonra
كَانَ oldu
عَلَقَةًۭ alaka (embriyo)
فَخَلَقَ ve yarattı
فَسَوَّىٰ ve düzenledi
38
75:39
فَجَعَلَ ve var etti
مِنْهُ ondan
ٱلزَّوْجَيْنِ iki çifti
ٱلذَّكَرَ erkeği
وَٱلْأُنثَىٰٓ ve dişiyi
39
75:40
أَلَيْسَ değil mi?
ذَٰلِكَ buna
بِقَـٰدِرٍ gücü yetecek
عَلَىٰٓ diriltmeğe
أَن to
يُحْـِۧىَ give life
ٱلْمَوْتَىٰ ölüleri
40
← Sure Listesine Dön