Yükleniyor...

Lütfen bekleyiniz

/

Rahmân

الرحمن

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
55:1
ٱلرَّحْمَـٰنُ Çok merhametli (Allah)
1
55:2
عَلَّمَ öğretti
ٱلْقُرْءَانَ Kur'an'ı
2
55:3
خَلَقَ yarattı
ٱلْإِنسَـٰنَ insanı
3
55:4
عَلَّمَهُ ona öğretti
ٱلْبَيَانَ beyanı
4
55:5
ٱلشَّمْسُ güneş
وَٱلْقَمَرُ ve ay
بِحُسْبَانٍۢ bir hesap iledir
5
55:6
وَٱلنَّجْمُ necm (bitkiler-yıldızlar)
وَٱلشَّجَرُ ve ağaçlar
يَسْجُدَانِ secde etmektedirler
6
55:7
وَٱلسَّمَآءَ ve göğü
رَفَعَهَا yükseltti
وَوَضَعَ ve koydu
ٱلْمِيزَانَ mizanı
7
55:8
أَلَّا taşkınlık etmeyin
تَطْغَوْا۟ you may transgress
فِى tartıda
ٱلْمِيزَانِ the balance
8
55:9
وَأَقِيمُوا۟ ve yapın
ٱلْوَزْنَ tartıyı
بِٱلْقِسْطِ adaletle
وَلَا ve
تُخْسِرُوا۟ eksiklik yapmayın
ٱلْمِيزَانَ terazide
9
55:10
وَٱلْأَرْضَ ve yeryüzünü
وَضَعَهَا koydu
لِلْأَنَامِ canlılar için
10
55:11
فِيهَا onda vardır
فَـٰكِهَةٌۭ meyva(lar)
وَٱلنَّخْلُ ve hurmalar
ذَاتُ salkımlı
ٱلْأَكْمَامِ sheaths
11
55:12
وَٱلْحَبُّ ve dane(ler)
ذُو saplı ve yapraklı
ٱلْعَصْفِ husk
وَٱلرَّيْحَانُ ve hoş kokulu bitkiler
12
55:13
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
13
55:14
خَلَقَ yarattı
ٱلْإِنسَـٰنَ insanı
مِن pişmiş çamurdan
صَلْصَـٰلٍۢ clay
كَٱلْفَخَّارِ kiremit gibi
14
55:15
وَخَلَقَ ve yarattı
ٱلْجَآنَّ cin'i
مِن dumanı olmayan alevden
مَّارِجٍۢ a smokeless flame
مِّن ateşten
نَّارٍۢ fire
15
55:16
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
16
55:17
رَبُّ Rabbidir
ٱلْمَشْرِقَيْنِ iki doğunun
وَرَبُّ ve Rabbidir
ٱلْمَغْرِبَيْنِ iki batının
17
55:18
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
18
55:19
مَرَجَ salıverdi
ٱلْبَحْرَيْنِ iki denizi
يَلْتَقِيَانِ birbirine kavuşuyorlar
19
55:20
بَيْنَهُمَا aralarında vardır
بَرْزَخٌۭ bir engel
لَّا (birbirine) geçip karışmıyorlar
يَبْغِيَانِ they transgress
20
55:21
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
21
55:22
يَخْرُجُ çıkar
مِنْهُمَا ikisinden de
ٱللُّؤْلُؤُ inci
وَٱلْمَرْجَانُ ve mercan
22
55:23
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
23
55:24
وَلَهُ ve O'nundur
ٱلْجَوَارِ gemiler
ٱلْمُنشَـَٔاتُ inşa edilmiş
فِى denizde
ٱلْبَحْرِ the sea
كَٱلْأَعْلَـٰمِ koca dağlar gibi
24
55:25
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
25
55:26
كُلُّ her şey
مَنْ üzerinde bulunan
عَلَيْهَا (is) on it
فَانٍۢ yok olacaktır
26
55:27
وَيَبْقَىٰ baki kalacaktır
وَجْهُ yüzü
رَبِّكَ Rabbinin
ذُو sahibi
ٱلْجَلَـٰلِ celal
وَٱلْإِكْرَامِ ve ikram
27
55:28
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
28
55:29
يَسْـَٔلُهُۥ O'ndan isterler
مَن kimseler
فِى bulunan
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ göklerde
وَٱلْأَرْضِ ۚ ve yerde
كُلَّ her
يَوْمٍ gün
هُوَ O
فِى yeni bir iştedir
شَأْنٍۢ a matter
29
55:30
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
30
55:31
سَنَفْرُغُ boş vaktimiz olacak
لَكُمْ sizin için
أَيُّهَ ey
ٱلثَّقَلَانِ iki yük sahibi (insan ve cin)
31
55:32
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
32
55:33
يَـٰمَعْشَرَ ey topluluğu
ٱلْجِنِّ cinler
وَٱلْإِنسِ ve insanlar
إِنِ eğer
ٱسْتَطَعْتُمْ gücünüz yeterse
أَن geçip gitmeğe
تَنفُذُوا۟ pass beyond
مِنْ bucaklarından
أَقْطَارِ (the) regions
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ göklerin
وَٱلْأَرْضِ ve yerin
فَٱنفُذُوا۟ ۚ geçin gidin
لَا geçemezsiniz
تَنفُذُونَ you (can) pass
إِلَّا ancak (geçebilirsiniz)
بِسُلْطَـٰنٍۢ kudretle
33
55:34
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
34
55:35
يُرْسَلُ gönderilir
عَلَيْكُمَا ikinizin üzerine
شُوَاظٌۭ yalın alev
مِّن ateşten
نَّارٍۢ fire
وَنُحَاسٌۭ ve kıpkızıl bir duman
فَلَا başaramazsınız
تَنتَصِرَانِ you will (be able to) defend yourselves
35
55:36
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
36
55:37
فَإِذَا zaman
ٱنشَقَّتِ yarıldığı
ٱلسَّمَآءُ gök
فَكَانَتْ ve olduğunda
وَرْدَةًۭ kıpkırmızı bir gül
كَٱلدِّهَانِ erimiş yağ gibi
37
55:38
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
38
55:39
فَيَوْمَئِذٍۢ o gün
لَّا sorulmaz
يُسْـَٔلُ will be asked
عَن günahından
ذَنۢبِهِۦٓ his sin
إِنسٌۭ insana
وَلَا ne de
جَآنٌّۭ cin'e
39
55:40
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
40
55:41
يُعْرَفُ tanınır
ٱلْمُجْرِمُونَ suçlular
بِسِيمَـٰهُمْ simalarından
فَيُؤْخَذُ ve tutulur
بِٱلنَّوَٰصِى alınlar(ın)dan
وَٱلْأَقْدَامِ ve ayaklar(ın)dan
41
55:42
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
42
55:43
هَـٰذِهِۦ işte bu
جَهَنَّمُ cehennemdir
ٱلَّتِى yalanladığı
يُكَذِّبُ deny
بِهَا onunla
ٱلْمُجْرِمُونَ suçluların
43
55:44
يَطُوفُونَ dolaşırlar
بَيْنَهَا onunla
وَبَيْنَ arasında
حَمِيمٍ kaynar su
ءَانٍۢ kızgın
44
55:45
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
45
55:46
وَلِمَنْ kimseler için vardır
خَافَ korkan
مَقَامَ (divanında) durmaktan
رَبِّهِۦ Rabbinin
جَنَّتَانِ iki cennet
46
55:47
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
47
55:48
ذَوَاتَآ ikisinin de vardır
أَفْنَانٍۢ çeşitli ağaçları meyvaları
48
55:49
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
49
55:50
فِيهِمَا ikisinde de vardır
عَيْنَانِ iki kaynak
تَجْرِيَانِ akıp giden
50
55:51
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
51
55:52
فِيهِمَا ikisinde de vardır
مِن hepsinden
كُلِّ (are) every
فَـٰكِهَةٍۢ meyvaların
زَوْجَانِ iki çift
52
55:53
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
53
55:54
مُتَّكِـِٔينَ yaslanırlar
عَلَىٰ üzerine
فُرُشٍۭ yataklar
بَطَآئِنُهَا astarları
مِنْ kalın atlastan
إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ brocade
وَجَنَى ve toplanması (meyvelerin)
ٱلْجَنَّتَيْنِ iki cennetin
دَانٍۢ yakındır (kolaydır)
54
55:55
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
55
55:56
فِيهِنَّ orada vardır
قَـٰصِرَٰتُ (eşlerine) diken (dilberler)
ٱلطَّرْفِ bakışlarını
لَمْ onlara temas etmemiştir
يَطْمِثْهُنَّ has touched them
إِنسٌۭ insan
قَبْلَهُمْ bunlardan önce
وَلَا ne de
جَآنٌّۭ cin
56
55:57
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
57
55:58
كَأَنَّهُنَّ sanki onlar
ٱلْيَاقُوتُ yakut
وَٱلْمَرْجَانُ ve mercandırlar
58
55:59
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
59
55:60
هَلْ değil midir?
جَزَآءُ karşılığı
ٱلْإِحْسَـٰنِ iyiliğin
إِلَّا yalnız
ٱلْإِحْسَـٰنُ iyilik
60
55:61
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
61
55:62
وَمِن ve vardır
دُونِهِمَا ikisinden başka
جَنَّتَانِ iki cennet (daha)
62
55:63
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
63
55:64
مُدْهَآمَّتَانِ yemyeşildirler
64
55:65
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
65
55:66
فِيهِمَا ikisinde de vardır
عَيْنَانِ iki kaynak
نَضَّاخَتَانِ fışkıran
66
55:67
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
67
55:68
فِيهِمَا ikisinde de vardır
فَـٰكِهَةٌۭ meyvalar
وَنَخْلٌۭ ve hurma
وَرُمَّانٌۭ ve nar
68
55:69
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
69
55:70
فِيهِنَّ onlarda vardır
خَيْرَٰتٌ iyi huylu (kadınlar)
حِسَانٌۭ güzel
70
55:71
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
71
55:72
حُورٌۭ huriler
مَّقْصُورَٰتٌۭ kapanmış
فِى içine
ٱلْخِيَامِ çadırlar
72
55:73
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
73
55:74
لَمْ onlara temas etmemiştir
يَطْمِثْهُنَّ has touched them
إِنسٌۭ insan
قَبْلَهُمْ bunlardan önce
وَلَا ne de
جَآنٌّۭ cin
74
55:75
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
75
55:76
مُتَّكِـِٔينَ yaslanırlar
عَلَىٰ üzerine
رَفْرَفٍ yastıklar
خُضْرٍۢ yeşil
وَعَبْقَرِىٍّ ve döşeklere
حِسَانٍۢ harikulade güzel
76
55:77
فَبِأَىِّ şimdi hangi?
ءَالَآءِ ni'metlerini
رَبِّكُمَا Rabbinizin
تُكَذِّبَانِ yalanlıyorsunuz
77
55:78
تَبَـٰرَكَ ne yücedir
ٱسْمُ adı
رَبِّكَ Rabbinin
ذِى sahibi
ٱلْجَلَـٰلِ büyüklük
وَٱلْإِكْرَامِ ve ikram
78
← Sure Listesine Dön